domingo, 1 de novembro de 2009

A minha vida de lesionado e de estudante tem me impedido de fazer muitas visitas e me obriga a ficar mais em casa. Assim, e também por falta do que dizer, resolvi apresentá-los às minhas companhias mais frequentes nas últimas semanas, os livros do curso: O manual de hebraico do Thomas Lambdin e sua chave de exercícios não autorizada (detalhe: aula em italiano, livro em inglês e chave em espanhol. Dá para ficar doido...); o manual de grego do James Swetnam (ex-professor no Instituto) e sua chave autorizada; dicionário de grego de um ex-aluno do Swetnam (Rusconi); Novo Testamento em Grego; dicionário de italiano (salva-vidas). No meio de tudo está uma espécie de G.I. Joe da Antiguidade, um soldado romano que ganhei e que costumo deixar vigiando as preciosas fichinhas de estudo. Nelas escrevemos as palavras gregas ou hebraicas com a tradução no verso, para repassar o vocabulário rapidamente. Quando estou meio desanimado, dou uma olhada neste indivíduo e vejo sua inabalável disposição para a batalha, me reanimo e retomo a minha luta.


9 comentários:

  1. Soldado romano says: THIS IS ROMEEEEE!!!!

    ResponderExcluir
  2. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  3. Soldado romano says: QUESTA È ROOOOOOOMA!!!

    ResponderExcluir
  4. Soldado romano says: αυτό Ρώμη!!!!

    ResponderExcluir
  5. Soldado romano says: DAS IST ROOOOOOOMM!!!

    ResponderExcluir
  6. Eu já estaria louca!
    Parabéns pela determinação. Que Deus lhe muita força de vontade a cada segundo. Se alimente bastante e depois venha compartilhar conosco. Abraços

    ResponderExcluir
  7. Nossa, Léo! É realmente de enlouquecer... Mas você é guerreiro!! Tenho certeza que chegará onde almeja!! Grande abraço... saudades...

    ResponderExcluir